vendredi 10 avril 2009

op et rat!

La culture, c'est l'opium du peuple! Ou peut être la religion....

Parti d'une envie saugrenue: "Allez, on va voir un opéra, j'y suis jamais allé!"
Alors des yeux exorbités furent ma réponse!

Je comprends maintenant ce qu'a ressenti Leonard de Vinci lorsqu’il a présenté au monde son idée de l'hélicoptère, une incompréhension de la part de son auditoire!! Moi-même, je ne comprends pas pourquoi j'ai dis cela... enfin bon!!



Donc recherche sur internet, prise de décision 1 heure. Je crois qu'il s'agit la d'un record!! Mais n'ayant pas les acolytes habituels et leurs réflexions: " Mouai..., pourquoi pas, mais,... " Je ne pense pas qu'il soit homologué!





Donc me voila parti avec Loïc et Océane a l'Opéra de Prague pour aller se faire titiller les tympans par les rythmes endiablés et des paroles acerbes de Mozart a travers sont œuvre mondialement connue "Cosi Fan Tutte". Dont je pense, il n'est nullement nécessaire de rappeler le récit, ce qui le cas ou rendrait cet article au combien pompeux et rébarbatif!



Ah je sens tout de même une petite gêne pour certains lecteurs.


Donc, allons bon vulgarisons cette œuvre. Permettez tout de même que je m'échauffe mes douces cordes vocales afin de vous retranscrire façon opéra, cette histoire!

" Ouin Ouin ouin ouin ouin ouin! La la la la la la la la!
_ Allez Matthieu on change d'octave!
_ D’accord Armande!"

Cet opéra, est un Dramma giocoso en deux actes de Wolfgang Amadeus Mozart sur un Livret (musique)en italien de Lorenzo da Ponte, créé le 26 janvier Janvier 1790 en musique classique au Burgtheater de Vienne Il marque la troisième et dernière collaboration entre Mozart et Da Ponte, après Les Noces de Figaro et Don Giovanni

Donc cet opéra comique, très controversé a l'époque sa sortie, met en scène un vieux monsieur que j'appellerais Don Alphonso, parce que c'est son nom tente de faire comprendre a deux ces jeunes amis Maurice Patoulagi et Gontrand Groudi (Il se peut que la traduction de ces noms prennent quelque peu de liberté avec l'œuvre originale) que la fidélité des femmes relève de l'utopie! Et pour y parvenir, Don Alphonso va utilisé de nombreux subterfuges dont les personnes visées ne sont autre que les, nouvellement mariées, femmes de ces deux coquins! Heureusement, des sous-titres en anglais défilaient au-dessus de la scène ce qui m'a permis de saisir le texte!







Bien qu’étant novice, je fus agréablement surpris par mon non rejet catégorique de cet art!

3 commentaires:

  1. et ben moi je salus l'initiative!
    ça m'aurait bien plus, j'ai une envie de culture en ce moment je sais pas ce qui m'arrive!

    RépondreSupprimer
  2. C'est sympa de temps en temps l'opéra. LOL en tout cas cété un bon récit qui m'a bien fait rigoler ^^ et la salle de l'opéra a l'air vraiment magnifique.

    RépondreSupprimer
  3. Salut Matthieu ! Ca doit être le premier commentaire que je laisse sur un blog, désolé mais vous me connaissez. Tu peux quand même te vanter que ça ait été sur le tien. T'as raison, il faut tout essayer (ou presque...), mais je salue quand même moi aussi l'initiative. A plus...

    RépondreSupprimer